老王小说

手机浏览器扫描二维码访问

第16章(第1页)

如果没有现成的词汇,日本人就会用汉字造一个出来,比如历史(history)、辩证法(dialect)、共产主义(unis)。

这些字都是中国有的,这些词却是日本人造的。

科学、原则、政策、单位、对象、条件、成分、关系、系统、意识、观念、概念、目的、意图、代表、前提、现象、背景、现实等等也是。

日本人不但造词,还造字,比如&ot;癌&ot;和&ot;腺&ot;就是日本人造的。

还有呎(英尺)、粍(毫米)、浬(海里)、瓩(千瓦)也是。

这几种方法,日本人在搞翻译时,是综合运用的。

比如汉语中原本有&ot;精神&ot;这个词,意思是精气和神明,那就用来翻译spirit好了。

但与spirit相对的atter却没有现成的汉语词汇可用,便发明一个&ot;物质&ot;。

此外,相对与绝对、具体与抽象,也如此。

相对和具体这两个词,是中国原有的,本义是&ot;相向而对&ot;和&ot;具有全体&ot;。

abte既然和&ot;相对&ot;(相向而对)相反,自然是&ot;绝对&ot;(绝无所对)。

照此逻辑,则与&ot;具体&ot;相对的,就应该是&ot;抽体&ot;,怎么是&ot;抽象&ot;呢?原来,日本人已先把ncrete翻译为&ot;具象&ot;了。

其实,抽象和具象,我们也仍在使用,只不过主要用于美术领域罢了。

老实说,接触西方文化,日本人也未必就比我们早,态度却要积极得多。

为了富国强兵,他们甚至主张吃面包喝牛奶,和洋人通婚。

引进些西洋名词,自然更是不在话下。

于是,等到中国人也要引进时,日本人已经翻译过了。

那就省点事,照抄过来,免得再费&ot;精神&ot;。

早年《海国图志》(这本书是魏源受林则徐委托编的)中翻译过的那些名词,则只剩下地球、赤道、公司、螺丝钉几种。

日本人并不光是用汉字倣翻译,也用汉字搞创造。

希望、场合、方针、权威、支部、宗教、派出所、处女作、化妆品等等,还有取缔、引渡、见习、手续,也都是日本人的发明创造,现在中国人用起来也都得心应手。

日本人从中国人这里学去了汉字,又用这汉字造了词来供中国人使用,可真有点&ot;出口转内销&ot;的味道;而中国人既从日本&ot;进口&ot;辩证法(西文日译),又从日本&ot;进口&ot;派出所(汉字日文),则是地地道道的&ot;东扯西拉&ot;。

其实日本人的这种本事也是从中国人这里学过去的。

当年中国人翻译西域和佛教名词,用的就是诸如此类的办法。

比如过去、现在、未来,就是佛教名词。

过去即前世,现在即现世,未来即来世。

合起来叫&ot;三世&ot;,也叫&ot;三际&ot;(前际、中际、后际)。

俗话说一个人嘴馋,就说&ot;前世没吃过&ot;;说活该,就说&ot;现世现报&ot;;说感恩戴德,就说&ot;来世变牛变马也要报答&ot;。

这都是受佛教的影响。

热门小说推荐
我北凉战神,绝不割地求和

我北凉战神,绝不割地求和

赵麟穿越异界,庸碌十年,激活系统,一朝腾飞!开局镇守北凉,觉醒神级武魂三界战神杨戬,神温侯吕布,手持战神枪!他单枪匹马,杀穿突厥大军。他领兵入京,击杀国贼奸臣。他降服女帝,成为战神国婿。赵麟引领北凉雄兵,创绝世战神威名,带着系统打天下!...

魏武侯

魏武侯

这里不是春秋战国,也不是东汉末年!似曾相识的齐楚秦魏,截然不同的列国争雄!来自现代的灵魂,入主王侯之家,却命悬一线君王之路,前狼后虎,他将何去何从!大争之世,群雄并起,谁能主宰沉浮!魏无忌寡人这辈子只信刀剑说话,管你诸侯还是天子,不服的有种就站出来。本书群号327625454PS本书...

混元开天经

混元开天经

逍遥散仙杨玉雷,意外被神罚雷劫与八宝玲珑玉带至一个剑与魔法的世界,巧获开天殿传承,异界,修真界,地球圆梦,重返仙界,神界,混沌界!炼丹制器,建天网,收小弟,收集信仰之力,逍遥开天!quot...

修仙奶爸的妖孽人生

修仙奶爸的妖孽人生

小朋友,千万别惹我,我老爸超凶的!小娜扎。九天之下大境,皆为我界!孟浪淡淡道想要嫁给我,那得看我女儿喜不喜欢你!...

全球追捕:开局智商碾压全球观众

全球追捕:开局智商碾压全球观众

叶林一觉醒来穿越到了一个犯罪率极高的平行世界。突然被选中作为最高赏金的素人选手参与一档追捕逃亡类综艺节目。面对的对手不仅仅危险的其他选手,还有来自于全球各地的追捕专家。影后黑客刑警侦探!二十四小时城市大逃亡!豪华游轮惊险游戏!荒岛求生倒计时!别人都是想方设法地避人耳目,逃过层层追捕!叶林却硬生生将反派演绎地淋漓尽致!反追踪伪装术电子学离间计全球直播上,观众看着叶林的操作纷纷震惊。你管这叫人类?...

每日热搜小说推荐