老王小说

手机浏览器扫描二维码访问

第47章(第1页)

&ldo;嗯嗯,昨天刚到,还没来得及告诉你和莱莱呢,没想到今天就碰到你了。

正好我遇到了点麻烦,只有你能帮我了。

&rdo;敏心说着从书包里拿出一本本子。

&ldo;又是翻译上的问题?&rdo;敏心的动作慕浅太熟悉了,因为敏心的专业需要学习翻译,翻译需要译者熟悉的掌握两种语言,才能达到&lso;信达雅&rso;的水平,她的英语水平自然是不在话下,但苦于中文水平不够,为了精益求精,敏心经常找慕浅求教。

&ldo;就是啊,这阵子我在尝试着翻译屈原的《离骚》,太难了。

&rdo;敏心抱怨道。

《离骚》全中文都很难理解,里面的字她都没认全,更别说要准确翻译成英语了。

&ldo;慢慢来,不着急。

&rdo;

&ldo;就是这句&lso;虽九死其犹未悔&rso;,我一直不能精准的翻译,这个&lso;九&rso;字直译成英文好像就没原诗的感觉了。

&rdo;前几天她把翻译好的成品拿给一个外国友人看,结果对方问&lso;屈原只愿意死九次啊?&rso;一下子让她无言以对。

&ldo;嗯,其实你可以考虑将&lso;九&rso;翻译成&lso;一千&rso;。

&rdo;慕浅稍微思考了下,给出自己的建议。

&ldo;一千?&rdo;

&ldo;嗯,《离骚》里的&lso;九&rso;表示的是多次的意思,这跟中国的传统文化有关,但是西方人不了解中国的传统文化,就会认为&lso;九&rso;是个具体数字。

但是如果改成&lso;一千&rso;就不一样了,西方人的观念中,&lso;一千&rso;代表多数的意思,你看西方人都会说&lso;一千个读者就有一千个哈姆雷特&rso;。

&rdo;慕浅缓缓解释道,其实这只是文化差异的问题,把握好这个差异就能解决问题了。

&ldo;有道理!还是回国好啊,小浅,没有你我可怎么办啊。

&rdo;敏心感激涕零,在国外都不能面对面的交流,她的好多作品因为没有慕浅的帮助而搁置了下来,现在遇到了,得把想问的都问了,&ldo;还有一个,前阵子我翻译一首乐府诗《碧玉歌》,就那第一句&lso;碧玉破瓜时,郎为情颠倒&rso;就难倒我了,古人怎么什么都敢写啊?&rdo;

敏心想起自己刚看到这首诗时吃惊的心情,都说古人保守,可这首诗也未免太明目张胆了吧!翻译给外国人看还以为中国古代人都这么open呢。

&ldo;你肯定是误会&lso;破瓜&rso;这个词的意思了,篆字的&lso;瓜&rso;很像是两个&lso;八&rso;叠在一起,所以古人常用&lso;破瓜&rso;来指女子二八年华,也就是十六岁的时候。

&rdo;慕浅听完敏心的问题后笑了一下。

古代的许多词语在现代被赋予了许多不健康的意思,也难怪敏心会觉得古人开放。

&ldo;原来如此啊。

&rdo;敏心惭愧的摸摸自己的鼻子,怪自己读书少见识短。

&ldo;嗯。

&rdo;

&ldo;嘿嘿,暂时想不到其他的问题了,等我回去找找再来问你。

&rdo;敏心把本子塞回书包里,接下来是叙旧时间了。

&ldo;可以。

&rdo;慕浅点点头。

热门小说推荐
绝品小农民

绝品小农民

大哥死的突然,留下一个仙女一般的嫂子让赵小刚照顾,但是村里人都说她是扫把星,克夫命,赵小刚却不信邪,于是...

一胎二宝景少很强势

一胎二宝景少很强势

五年前,她霸王硬上弓,睡服了富可敌国的景大少。五年后,她带着一对萌宝回国,躲过,藏过,还是被他抓个正着。当年我发过誓,抓到你,一定让你下不了床。于是,裴染染当真被翻来覆去的折磨,深入浅出,花样繁多。老公,请克制!腹黑大Boss勾唇一笑,把握好节奏,我们再来!各位书友要是觉得薄一心最新小说作品还不错的话可以通过右上方的分享按钮向您的朋友推荐哦!...

鉴宝宗师

鉴宝宗师

民国时期,出生古玩世家的唐顺因一枚传国玉玺遭遇满门覆灭,一梦百年,醒来时已借体重生现代。依靠前世的记忆,他纵横古玩界,捡漏无数,从不打眼。引得美女大小姐亲睐,古玩界大佬膜拜。这幅画是赝品,因为真迹百年前已经毁了...

一个天才的平凡人生

一个天才的平凡人生

一个少年得遇高人传授进入社会后却并不想呼风唤雨只是慢慢的使自己成长成熟虽取得亿万财富但并没有美女如云没有种马没有修真只想过着平凡普通的生活本人是第一次写小说难免出现各种错误请大家多提建议...

玄帝归来

玄帝归来

重生过去畅想未来梦幻现实,再塑传奇人生!...

魅罗

魅罗

百年门阀舒氏家族,历来子弟擅长权谋,历经三超都辅佐皇室宗族,有王佐之族的美称。舒仪,舒家七小姐,行为乖张,贪图享乐,被派去辅佐异姓王爷,无意中发现王爷真实身份...

每日热搜小说推荐