手机浏览器扫描二维码访问
“四川省文联主席李致作品集(全5册)(..)”
!
两个“最后一息”
粉碎“四人帮”
以后,巴老重新提起被迫搁下十年的笔。
他不愿做“社会名流”
,只愿做“一个普通的作家”
,并多次表示:“我要为社会主义祖国工作到生命的最后一息。”
1977年,巴老已经七十三岁高龄。
当时,他打算写到八十岁,也就是再写七年。
以后巴老订了一个写作计划:一、每年写一本《随想录》;二、写两部反映知识分子在“文革”
中遭遇的小说;三、写一本《创作回忆录》;四、把一百几十万字的赫尔岑的《往事与随想》翻译完。
文艺界的许多朋友和众多读者都被巴老这种精神感动,纷纷表示钦佩。
然而,我却有过一点不同的想法和意见。
简单地说,我认为巴老最好把精力集中在创作上,翻译《往事与随想》可以放后一点;如果精力不足,可以放弃,将来别人还可以翻译。
我并不是不知道巴老对赫尔岑作品的感情。
早在1963年,《译文》杂志就发表了巴老所译的两则赫尔岑的回忆。
巴老打算翻译赫尔岑的《往事与随想》的设想,曾得到鲁迅的赞同。
新中国成立后,巴老翻译过赫尔岑的《家庭与戏剧》。
“十年浩劫”
期间,巴老遭受迫害,无权从事创作,悄悄开始翻译《往事与随想》。
当时,巴老并没有想到出版,只打算以后把译文送给国家图书馆,“对少数想了解19世纪前半叶欧洲和沙俄各方面情况的人也有一点用处”
(1975年3月3日给我的信上所说)。
粉碎“四人帮”
以后,巴老在《一封信》中写道:
我每天翻译几百字,我仿佛同赫尔岑一起在十九世纪俄罗斯的暗夜里行路,我像赫尔岑诅咒尼古拉一世统治那样咒骂“四人帮”
横行的法西斯专政,我相信他们横行霸道的日子不会太久……
尽管如此,我仍认为巴老的创作是别人不能代替的。
在有限的时间里,创作与翻译,他最好有所取舍。
我逐渐发现,不少朋友与我有相同的看法。
我认为自己的看法有一定的道理,几年来向巴老提过多次建议。
巴老是我的四爸,他对下辈一贯持平等的态度,所以我可以无顾虑地和他讨论(甚至争论)。
最初,巴老回答我:“我可以完成计划。”
我则强调时间有限,要有取舍。
因为怒揍变态教授,他被迫弃学卖烧烤,却接连邂逅冷艳女总裁,纯情富家女,更有前女友苦苦等候感情的漩涡中,他该何去何从?...
作者池燕安的经典小说花辞秋最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说试戏说好的女一号,剧本我都背的滚瓜烂熟了,投资方空降个妖孽,催眉弯腰事权贵的导演,说把我换就给我换了。人在屋檐下怎能不低头啊,忍了。但话说回来,人在江湖飘,您总要讲个道义吧,从女一号换下来,怎么也得给我换个女二号啊,什么因为我长的太好看,怕抢主叫风光,就给我换成跑龙套的了!我说导演你这么缺德你小学的德育老师知道吗?本小姐单方面宣布杀青,不陪你玩了,回家睡美容觉不香嘛一觉醒来,这是那里?我这么跑...
书海阁小说网免费提供作者苏九儿的经典小说陆少娇妻捧上天最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临wwwshgtw观看小说五年前,他拿着一段视频和一沓文件结束了她的爱情。本以为再相见,他们会是相看两相厌,不曾想是,他圣人般的选择不追究,她只当一切从未有过。他想找回真相,而当一切一层层的被揭开时,他失望透顶,她无谓的笑着。掩盖在心中所有灾难后的希望,都只是换来了她的一句陆承云,调查我,用余生偿情深吗?你也配?也许,当她被那个男人设计掌控的时候,一切就已经脱离了轨道,变了模样...
前世,稀里糊涂地被爹妈抛弃在乱军之中,历经各种凄惨之后默默死去。重生后,第一件事就是在爹妈稀里糊涂的时候,把他们抛弃了。姑娘是支潜力股,大到券商,小到散户,大家争相购入!好吧,地盘我要了,财富我要了,军师我要了,将军我要了,这世道,没有什么是本姑娘要不起的!...
郭靖说宋兄弟太不厚道了竟然抢了我蓉儿!项少龙说我比你好,同是穿越众,比较厚道他只抢了我一个老婆袁承志喃喃的道阿九,阿九,我把阿九给丢了。宋逸晨翻翻白眼阿九本来就不是你的。郭靖对着旁边的杨过说过儿你怎么了?杨过立马哭了那个牲口不光抢我姑姑,连我娘他都泡了,我都生不出来了!宋逸晨微微...
苍天弃我,我另立天庭!厚土弃我,我便重拾河山!众生弃我,我再造一个煌煌人间!PS这本书归类在网游,但这绝不仅仅是一本网游。...